2014-08-12

#travelrrriot: Lissabon von oben // on top of Lisbon // por cima de Lisboa

Es ist eine Weile her, dass hier der letzte Post erschien, aber die letzten stressigen Wochen des Semesters tragen daran wohl die Schuld.

Im Juli war ich zweimal im wunderschönen Lissabon. Beide Male zwar nur für ein paar Tage, dennoch waren es zwei schöne, erholsame Trips, während der ich zwei echte Bar-Perlen entdeckt habe. Die möchte ich euch natürlich nicht vorenthalten!

Park Bar:

Die Park Bar befindet sich auf dem obersten Deck eines Parkhauses und bietet somit einen wunderschönen und beeindruckenden Blick über Lissabon. Man hat freie Sicht auf die Ponte 25 de Abril und die Glockentürme der Santa Catarina Kirche - ein unbezahlbarer Ausblick! Außerdem überzeugt die paradiesische Bepflanzung, die einen glatt vergessen lässt, dass man sich eigentlich auf einem grauen Beton-Parkplatz befindet.
Dazu eisgekühlte Drinks und sogar leckere Burger! Bleiben da überhaupt noch Wünsche offen? Nein! 
Die Park Bar ist ein echter Geheimtipp und ist täglich ab 13 Uhr bis spät in die Nacht hier zu finden:

Calçada do Combro 58, Lissabon
(ihr könnt mit dem Fahrstuhl in die 6. Etage fahren, dann geht's zu Fuß bis zur 7.!)

Park Bar


Hotel Mundial Rooftop Bar:

Die Dachterrassenbar des Hotels Mundial ist ebenfalls nicht von schlechten Eltern. Sie bietet eine genauso schöne Aussicht und eine etwas gediegenere Stimmung. Hier ist es nicht ganz so cool-alternativ, sondern eher etwas "loungig" und schick. 
Dennoch kann man auch hier super den Sonnenuntergang genießen und sollte unbedingt den weißen Sangria probieren! Der schmeckt einfach himmlisch und ist nach einem Tag am Strand oder einem Shopping-Trip die richtige Erfrischung.

Natürlich ist die Bar nicht nur Hotelgästen vorbehalten und ist im Sommer von 18.30h bis 0.30h hier zu finden:

Praça Martim Moniz 2, Lissabon


Hotel Mundial Rooftop Bar



It's been a while since I posted here, but I guess that's due to the last stressful weeks of my semester at university.

In july I visited beautiful Lisbon two times. Both times it was only for a few days, but still I had a good and recreative time there. I explored two bars that are real stunners!

Park Bar:

Park Bar is located on top of a parking deck and offers a beautiful view over Lisbon. You can see the Ponte 25 de Abril or the bell towers of Santa Catarina Church - a priceless view!
Furthermore the paradisiacal planting lets you forget that you are on top of an ugly parking deck!
Ice cold drinks and even delicious homemade burgers make the rooftop experience perfect!

Park Bar is a real insider tip and opens daily from 1pm until late night. You can find it here:

Calçada do Combro 58, Lisbon
(take the elevator to the 6th floor, then walk to the rooftop on the 7th floor!)

Hotel Mundial Rooftop Bar:

The rooftop bar of the Hotel Mundial is a real insider tip too. It also offers an amazing view over Lisbon and is a bit less "alternatively cool". It's kinda "loungy" and chic.
Still it is awesome to enjoy the sunset here and you should definitely try the white sangria! It tastes heavenly and is the right refreshment after a day at the beach or a long shopping trip.

Of course the bar is not only for hotel guests and you can find it during summer from 6.30pm to 0.30am here:

Praça Martim Moniz 2, Lisbon


Park Bar


Uau, foi um bom bocado! Mas a culpa é do semestre stressante na universidade!

Em julho fui à lindíssima Lisboa duas vezes. Fui lá só por alguns dias, mas ainda foi muito repousante. O melhor: descobri dois bares grandes!

Park Bar:

Park Bar fica-se no último andar dum parque de estaçionamento e oferece uma vista maravilhosa sobre Lisboa. Podes ver a ponte 25 de abril e os campanários da igreja Santa Catarina - simplesmente impagável!
Também o plantação paradisíaco do terraço deixa-te esquecer que estás no telhado dum feio parque de estaçionamento! Bebidas geladas e até hambúrguers caseiros fazem a visita no Park Bar inesquecível.

Park Bar é um verdadeiro "insider tip" e está aberto diariamente de 13.00h á noite. Fica-se aquí:

Calçada do Combro 58, Lisbon
(usa o elevador até o sexto andar e depois andar até o telhado no sétimo andar!)

Hotel Mundial Rooftop Bar


Hotel Mundial Rooftop Bar:

O rooftop bar do hotel Mundial também é um verdadeiro "insider tip"! Também oferece uma vista maravilhosa sobre Lisboa, mas é um pouco menos "cool". É mais chique!
Mesmo assim é magnífico desfrutar o pôr-do-sol no terraço do bar. Tens absolutamente de provar a sangria branca! Sabe de sonho e é um refresco perfeito depois um longo dia na praia ou um dia de compras prolongado.

Naturalmente o bar não é só para clientes do hotel e fica-se aquí:

Praça Martim Moniz 2, Lisbon (no verão está aberto de 18.30h á 0.30h)


2014-06-05

#beautyrrriot: Lieblingsmarken // favourite brands // marcas favoritas

Teil 1 meiner Lieblingsmarken, die ich euch vorstellen möchte: CLINIQUE.

Von Dermatologen entwickelt, allergiegetestet und 100% parfumfrei. Das schreibt sich Clinique auf die Fahne. Klingt weitaus besser als Erdöl, Silikone, Parabene & Co.

Hier seht ihr meine Lieblinge:

//

Part 1 of my favourite brands that I would like to introduce to you: CLINIQUE.

Developed by dermatologists, allergy tested and 100% fragrance free. Thats Cliniques maxim. Sounds much better than petroleum, silicones, parabens & Co.

Here are my favourites:

//

Parte 1 das minhas marcas favoritas que eu gostaria de apresentar á vocês: CLINIQUE.

Desenvolvido por dermatologistas, alergicamente testados, 100% sem perfume. Isso é o lema da Clinique. Soa bem melhor do que petróleo, silicones, parabenos etc.

Aquí está os meus produtos favoritos:

created via polyvore.com



2014-06-04

#fashionrrriot: Slip-On-Fever

Irgendwann vor knapp 10 Jahren fing es bei mir an: Ich wollte die berühmten Slip-ons von VANS haben. An coolen Skaterboys hatte ich sie gesehen und so wurden die VANS Slip-ons im Checkerboard Muster eines der ersten Paar Schuhe, dass ich mir von meinem eigenen Geld als Teenie kaufte.

Heute lassen diese Schuhe wieder mein Herz höher schlagen. Aber nicht im Sneakerladen, sondern bei TOPSHOP, H&M, ZARA & Co.

Slip-ons haben sich ihren Weg in die Fashion-Welt gebahnt und im Jahr 2014 kommt man nun wirklich kaum noch an ihnen vorbei. Mit Skateboards und Jungs mit Zottelhaaren im Park haben diese Schuhe momentan nicht mehr wirklich viel zu tun.

Sie sind weiblich geworden! Zum Minirock, süßen Shorts oder sogar zum Maxikleid - Slip-ons sind die Schuhe der Stunde!

Offensichtlich bewegen wir uns im weiblichen Modekosmos immer weiter Richtung bequem. Sneaker, Birkenstocks, Slip-ons - High Heels adé!

via TOPSHOP


Around 10 years ago it started: I wanted the popular VANS slip-ons. I saw them so many times on cool skater boys and so I bought the VANS slip-ons in checkerboard pattern - one of the first pairs of shoes I ever bought from my pocket money as a teenager.

Today these kind of shoes still make my heart go "boom, boom, boom". But not in the sneaker store around the corner, but in TOPSHOP, H&M, ZARA & Co.

Slip-ons have found their way into the fashion world and now in 2014 you hardly get around these shoes. Nevertheless they don't have too much to do with skateboards and long haired boys in the park.

They turned female! Wearable with a miniskirt, cute shorts or even with a maxi dress - no way around slip-ons!

Obviously the female fashion cosmos is moving towards comfort. Sneaker, Birkenstocks, slip-ons - bye bye high heels!

via ZARA


Antes de aproximadamente 10 anos tudo começou: queria os populares slip-ons da VANS. Eu vi muitos "skater boys" com estas sapatilhas e pensou que são muitas fixes. Então comprei os slip-ons da VANS em estilo axadrezado - uns dos meus primeiros sapatos que jamais comprei com a minha mesada.

Hoje estes sapatos ainda podem conquistar o meu coração! Mas não nas lojas de sapatilhas, mas sim na TOPSHOP, H&M, ZARA & Co.

Slip-ons estão a chegar no mundo da moda e agora no ano 2014 é quase impossível passar por slip-ons! Sem dúvida não têm alguma coisa em comum com patinetes ou rapazes com cabelo comprido no parque.

Slip-ons transformam feminino! Para combinar com minissaia, graciosos calções ou maxi dress - vocês precisam slip-ons!

É óbvio que o cosmo da moda feminino anda para a frente do conforto. Sapatilhas, Birkenstocks, slip-ons - adeus high heels!

via H&M


2014-06-03

#fashionrrriot: New in - Converse Chucks Allstars white monochrome

Als Anhängerin des clean chics habe ich schon sehr lange mit den Converse Chuck Taylor Allstars white monochrome geliebäugelt. Outfit-Bilder in meinem Kopf von Boyfriend-Jeans und weißem T-Shirt oder schwarzen Lederpants und weißer Seidenbluse + diese schneeweißen Schuhträume haben sich mir immer wieder aufgedrängt, bis mein Verstand endlich nachgegeben hat.

Nach langer Suche - weil meine Größe überall ausverkauft war - habe ich sie letztendlich bei Planet Sports bestellt. Wenn man sich für den Newsletter anmeldet gibt's sogar einen 10%-Gutschein. Was will man mehr?

Nun können meine Kopf-Outfit-Bilder in die Tat umgesetzt werden.



As a fan of the clean chic I have been fancying the Converse Chuck Taylor Allstars white monochrome since quite a while already. I had outfit visions in my head all the time: boyfriend jeans with a white t-shirt or black leather pants with a while silk blouse + these snow white shoe-beauties. A match made in heaven! And so I couldn't resist anymore.

After a long online search - because my size was sold out everywhere - I finally ordered them on Planet Sports. When you sign up for the newsletter you receive a 10% voucher. What more could I wish for?

Now I can realize my outfit ideas.



Eu sou um grande fã do clean chic e por isso já admirei estas sapatilhas da Converse completamente branco por muito tempo. Já tinha visões dos diferentes estilos, como boyfriend jeans e t-shirt branco ou calças de couro pretas e blusa de seda branca + estas lindonas níveas. É de sonho! Então não poderia resistir mais longo!

Depois uma busca prolongada - porque o meu número foi esgotado por toda a parte - encomendei na Planet Sports finalmente. Uma pequena dica: Se registasses pelo newsletter recebes um desconto de 10%. Perfeito!

Agora posso realizar os diferentes estilos das minhas visões!


2014-05-23

#beautyrrriot: Elvital Total Repair Extreme

Rettung für eure Haare! Monatelang habe ich ein teures Produkt nach dem anderen probiert, die Lösung für meine extrem trockenen Spitzen war allerdings trotzdem nicht dabei. Schon halb aufgebend - ganz nach dem Motto: "Mit Geld kann man sich nunmal keine schönen Spitzen kaufen" - kam dieses Produkt daher! Die "Elvital Total Repair Extreme Anti Spliss Kur". Es war ein letzter verzweifelter Versuch - und es hat funktioniert! 
Die Kur ist ein kleines Doppelkonzentrat, das nicht lange hält, aber wenigstens hält, was es verspricht! Seidige, glänzende Haare. Das wollte ich und das bekomme ich mit diesem Produkt - und das für einen nichtmal so hohen Preis. 

Klar, wenn Spliss einmal da ist, hilft nur noch abschneiden. Alles andere ist eine Illusion. Aber diese Kur zaubert zumindest schön geschmeidige Spitzen, auch wenn sie kaputt sind. Dass da eine Menge Silikone mitspielen ist mir klar. Aber meine kräftigen, dicken Haare vertragen's. Es ist einfach eine Übergangslösung.



Salvation for your hair! For months I tried one expensive product after the other, but never found the right thing for my bone dry spliss ends. I almost gave up, thinking that no money can buy nice and shiny hair. But then the "Elvital Total Repair Extreme Anti Spliss Treatment" came! It was my last desperate attempt and it worked!
The treatment is a double concentrate - only a small amount so it doesn't last long. But at least it doesn't make false promises. Silky, shiny hair. That was what I wanted and I got it and it's not even expensive.

Of course, you can never really repair spliss ends, the only thing that really helps is to cut it. Everything else is an illusion. But this hair treatment is giving your hair at least some silkyness and healthy shine. Of course a lot of silicones are involved in this. My strong and thick hair can take that though. It's just a nice temporary solution.

//

Salvamento para os vossos cabelos! Por mesos tentei produtos caros, mas nada ajudou com o meu cabelo seco. Quase perdi a esperança e pensava "dinheiro não pode comprar cabelo giro". Mas então encontrou o "Elvital Total Repair Extreme Anti Spliss" tratamento. Foi a minha tentativa última e funcionou! 
O tratamento é concentrado duplo e não dura muito longo, mas cumpre a promessa - cabelo brilhante e macio. Isso é o que é que eu estava a procurar e encontrei. Nem mesmo é caro!

Naturalmente não é possível reparar cabelo seco completamente, só cortar o cabelo pode ajudar neste caso. Mas pelo menos este tratamento dá brilho e maleabilidade ao cabelo. Obviamente muitos silicones são envolvidos, mas o meu cabelo pode aguentar isso. O tratamento é uma solução temporário.



2014-05-12

#fashionrrriot: in love with ASOS backpack

Spontane Liebe! Dieser Rucksack von ASOS hat es mir angetan. Fransen, echtes Leder... einfach lässig. Der muss es sein!


via ASOS


Spontaneous love! This backpack by ASOS is perfect. Fringes, real suede ... simply cool. It's got to be!

//

Amor espontâneo! Esta mochila da ASOS é perfeita. Cadilhos, camurça genuína... simplemente fixe. Tem de ser!

2014-05-07

#fashionrrriot: Birkenstock meets fashion

Noch nie waren Sandalen im altbekannten Birkenstock-Style so gehyped wie in diesem Sommer. Letztes Jahr fing's mit den pelzigen Céline Latschen an, inzwischen sieht man sie überall, von ASOS über H&M bis ZARA.
Ohne mich weit aus dem Fenster lehnen zu wollen, aber: Ich habe mein erstes Birkenstock-Paar im Jahr 2010 in New York gekauft - nicht als bequeme Hausschuhe, sondern als Straßenschuhe. Einfach, weil ich es schon immer stylish fand. Diese Ökolatschen hatten es mir angetan.

Dass nun - ein paar Jahre später - der absolute Birkenstock-Hype selbst in High Fashion Kreisen losgebrochen ist zeigt mir nur, dass ich damals schon richtig lag.

Manche mögen mit Argumenten, wie "hässlich und kein bisschen sexy" oder "kann man nur als Hippie Mutter aus Friedrichshain tragen", kommen. Aber wir Frauen wollen doch gar nicht immer sexy sein. Es soll darum gehen, dass man sich in seinem Outfit wohl fühlt und sich nicht täglich einen Hallux Valgus in zu engen 14cm-Absätzen heranzüchtet.

Also: Ich sage ganz klar JA zu Ökolatschen meets fashion - ein kleines Augenzwinkern ist sowieso immer dabei!


via H&M


Birkenstock sandals have never been so hyped as in this upcoming summer season. Last year Céline started the hype with their furry slippers, now you see them everywhere: ASOS, H&M, ZARA....
I don't want to show off (hello irony), but I bought my first pair of Birkenstock sandals in 2010 in New York. Not because I wanted them as house slippers, but for outside of the house. Just because I always thought that they look quite stylish. 

Now - a few years later - the absolute Birkenstock hype has broken out even in the high fashion and that shows me that I was already right in 2010.

Some may say things like "ugly and unsexy" or "only wearable if you're a hippie mum", but do women really always want to look sexy? I don't think so. It's about feeling comfortable and self-confident in your shoes and not about ruining your feet in high heels just to please men.

So: I clearly say YES to Birkenstock meets fashion - usually with a little irony still.


via ZARA


Sandálias da Birkenstock nunca foram um hype demasiado como agora. No ano pasado a Céline começou o hype e agora podes ver sandálias no estilo da Birkenstock em todas as lojas: ASOS, H&M, ZARA....

Não quero gabar-me (olá ironia!), mas já comprei sandálias da Birkenstock no ano 2010 em Nova Iorque. Não comprei como chinelos, mas como sandálias. Só acho que são muitos chiques.

Agora - uns anos depois - um Birkenstock-hype inigualável instalou-se até na high fashion e isso prova que tive razão no ano 2010.

Alguns se calhar poderiam dizer coisas como "feias e não sexy" ou "só para hippies", mas não penso que mulheres querem sempre ser sexy. Queremos sentar-nos confiantes e confortáveis e não precisamos saltos de 14 cm para parecer atraente.

Então: Absolutamente digo SIM ao "Birkenstock meets fashion" - com um pouco de ironia também.


Vagabond via ASOS

2014-04-30

#fashionrrriot: Kate Moss for Topshop

Kaum gelauncht, schon beinahe komplett ausverkauft. Dabei kann es sich nur um die fünfzehnte Kollektion von Kate Moss für TOPSHOP handeln. Ist der Hype berechtigt oder wird da blind gekauft, wofür ein berühmtes Model seinen Namen hergab?

Ich finde: Der Hype ist verdient! Die Kollektion ist ein moderner Mix aus Glamour und Hippie - also genau das, wofür Kate Moss steht! Die Preise? Einigermaßen normales TOPSHOP-Niveau. Dafür gibt's Fransenlederjacken, Hippie-Kleider, Palazzo-Hosen mit Paisley-Print und typische "Kate-Jumpsuits". Wer allerdings nicht die berüchtigte Size Zero trägt, wird kaum noch Glück im Shopping-Rausch haben: Vereinzelt sind noch 32er-Größen erhältlich, ansonsten muss man wohl auf utopische hohe Preise in ebay-Auktionen hoffen.

Meine drei Lieblings-Pieces sind übrigens die Palazzo-Hose im Paisley-Print, die schwarze Hippie-Tunika und der schön schlichte kurze Playsuit.

via TOPSHOP



Just launched and almost sold out already! I can only be talking about the fifteenth Kate Moss for TOPSHOP collection. But is it just another blunt hype or is the collection worth the praise?

I think the hype is deserved! The collection is a modern mix of glamour and hippie elements - so exactly what Kate Moss stands for. The Prices? Typical TOPSHOP standard. 
What you get are fringed leather jackets, hippie dresses, palazzo pants with paisley print and typical "Kate-jumpsuits"and more. 
But if you are not a size zero you will probably not be so lucky: there are some small sizes left, the rest is gone! Maybe you can hope for an ebay auction.

By the way: My three favourite pieces are the palazzo pants with paisley print, the black hippie tunic and the short black playsuit. Yay!

via TOPSHOP

Só publicada, já esgotada! Estou a falar da nova colecção da Kate Moss para TOPSHOP. Mas vale o hype?

Acho que sim! A colecção é uma mistura de glamour e hippie - exatamente típica da Kate Moss. Os preços? Típica da TOPSHOP. A colecção oferece casacos de pele com cadilhos, vestidos ou calças em estilo hippie e "Kate-jumpsuits" típicos e mais.
Mas se não tivesses "size zero" provavelmente não vais ter muita sorte: só 32s são disponíveis, o resto é esgotada!

A propósito: os meus favoritos são os palazzo pants, o vestido preto em estilo hippie e o jumpsuit clássico.  

via TOPSHOP

2014-04-27

#beautyrrriot: Yves Rocher Jardins du Monde

Lotusblüte aus Laos, Mandel aus Kalifornien, Kaffeebohne aus Brasilien oder Grapefruit aus Florida: Klingt wie eine himmlische Duft-Weltreise?  Ist es auch!
Die "Jardins du Monde"-Duschbäder von Yves Rocher - meine absoluten Lieblingsduschbäder - riechen einfach göttlich und dazu sind noch über 90% der Inhaltsstoffe natürlichen Ursprungs. Da gibt es das gute Gewissen gleich mit zum Kauf dazu. Die Duschbäder schäumen soooo schön und der Duft liegt noch einige Zeit nach dem Duschen in der Luft. Also: Begebt euch auf eine Duftreise durch die Welt!




Lotus flower from Laos, almond from California, coffee bean from Brasil or grapefruit from Florida: sounds like a heavenly journey through the scents of the world? It is!
The "Jardins du Monde" shower gels from Yves Rocher - my absolute favourite shower gels -  smell divine and over 90% of the ingredients come from natural sources. So you get your quiet conscience right away with the purchase.
The shower gels smell sooo good and the scent stays in the air for a really long time after showering.
So - get your "Jardin du Monde" shower gel and go on a journey over the world!




Flor de Lotus do Laos, amêndoa da Califórnia, grão de café do Brasil ou toranja da Flórida: Soa como uma viagem de cheiros por todo o mundo? Pois é!
Os gels de banho "Jardins du Monde" da Yves Rocher - os meus favoritos - cheiram divinalmente e mais de 90% dos componentes são de origens naturais. Por isso, é possível compra-los de consciência tranquila! Os gels de banho tem um cheiro delicioso que fica no ar por muito tempo depois do uso.
Então, compra os gels de banho "Jardins du Monde" e faz uma viagem divinal pelo mundo dos cheiros! 


2014-04-26

#fashionrrriot: sky blue ZARA coat

Dieser Mantel ist ein absolutes Träumchen - himmelblau, klarer Schnitt, edles Material. Ob lässig mit blue Jeans und weißen Sneakers oder schick mit Pencil Skirt und Seidenbluse, dieses Frühjahr führt kein Weg an diesem ZARA Mantel vorbei!


via ZARA


This coat is a dream! Sky blue, clear cut, precious material. Whether with blue jeans and white sneakers or with a pencil skirt and silk blouse - this spring there's no way around this ZARA coat!

//

Este casaco é de sonho! Azul celeste, corte claro e tecido precioso. Com jeans e ténis brancos ou com uma pencil skirt e blusa de seda - este casaco seria perfeito em estilo desportivo ou elegante. Nesta primavera preciso deste casaco da ZARA!


2014-04-19

#fashionrrriot: Was ist in meiner Tasche? // What's in my bag? // O que é que está na minha mala?

Die meisten Männer kommen damit aus, sich ihr Portemonnaie in die Po-Tasche der Jeans zu stecken. Frauen schleppen oft ihren halben Hausstand mit, heißt es. Sozusagen ein Survival-Kit für alle Fälle. Ganz so viel ist es bei mir nicht, aber doch auch ein paar kleine SOS-Helfer.

Also: Was ist in meiner Tasche?

Auf jeden Fall essentiell: Portemonnaie, iPhone und Schlüssel. Eine Handcreme für trockene Hände zwischendurch ist auch sehr nützlich. Wer mag schon das Gefühl rauer Hände?
Genauso sieht es mit meinen Lippen aus - ich bin süchtig nach Lippenpflege und deshalb ist immer einer in meiner Tasche, meist auch noch ein Lipgloss oder ein dezenter Lippenstift, sodass man sein Make-Up schnell auffrischen kann. Außerdem darf auch kein After-Lunch-Munderfrischer fehlen. Das war's auch schon. Nicht viel, aber alles wichtige!

Tasche: ZARA
Portemonnaie: Mulberry
Handcreme: The Body Shop
Lippenbalsam: Yves Rocher
Lipgloss: Benefit




For most of the men it's enough to put their wallet inside their jeans pocket. Women are usually carrying around a whole household, people say. A survival-kit - just in case!
I usually don't have so much in my bag, but still I always carry some little SOS-helpers with me.

So, what's in my bag?

Essentials: my wallet, iPhone and keys. A hand cream for dry hands can become handy too. Who likes dry and rough hands? I also always have a lip balm with me - I am absolutely addicted to lip balms! Additionally I have a lipgloss in my bag, so that I can refresh my make up on the go. Furthermore I like to have some breath-refreshers for after lunch with me. That's it! Not a lot, but still everything I need.

bag: ZARA
wallet: Mulberry
hand cream: The Body Shop
lip balm: Yves Rocher
lipgloss: Benefit


Os homens habitualmente só põem as suas carteiras no bolso. Isso não é suficiente para as mulheres! Precisamos de muito mais. Há pessoas que dizem que as mulheres trazem toda a casa na mala. Um "survival-kit" pelo sim pelo não! 
Habitualmente não tenho muitas coisas na minha mala, mas ainda trago algumas coisas úteis comigo. 

Então, o que é que está na minha mala?

Coisas essenciais: a minha carteira, iPhone e as minhas chaves. Um creme das mãos pode ser útil também. Quem gosta das mãos secas e ásperas? Também tenho sempre um baton de cieiro na minha mala - sou maníaca por batons de cieiro! Adicionalmente às vezes trago um lip gloss comigo - é ideal para renovar a maquilhagem. Também gosto de ter umas pastilhas de hortelã comigo. Está tudo! Não é muito, mas é tudo o que eu preciso.

mala: ZARA
carteira: Mulberry
creme das maos: The Body Shop
lábio bálsamo: Yves Rocher
lip gloss: Benefit

2014-04-16

#beautyrrriot: Dr. Bronners Magic Lotion review

Schon eine ganze Weile bin ich um diese Lotion herumgetingelt, irgendwie ist sie aber doch nie in meine Einkaufstüte gewandert. Das lag vor allem am stolzen Preis. 
Vor ein paar Wochen konnte ich dann nicht mehr widerstehen - immerhin vereint die violette Version der "Dr. Bronners Magic Lotion" meine zwei Lieblingsduftnoten miteinander: Lavendel & Kokos!
Bei &otherstories habe ich sie mir endlich gekauft - 12 Euro für 237 ml sind allerdings schon ordentlich! Worte wie "fairtrade" oder "Biokosmetik" lassen manche allerdings ihren Verstand ins Portemonnaie rutschen. Umso höher waren meine Erwartungen und die meiner trockenen Haut. 

Die große Ernüchterung kam dann aber schon nach der ersten Benutzung: Abgesehen vom wirklich tollen und relativ lang anhaltenden Duft hinterlässt die Lotion einen wirklich unangenehmen, klebrigen Film auf der Haut. Der zieht zwar schnell ein, aber das spannende Gefühl auf der Haut, wenn ich meine Arme oder Beine beuge, ist wirklich unangenehm - das will ich auch nicht für nur 2 Minuten haben! Meine Haut hat sich nach dem Eincremen nicht wirklich gepflegt und mit Feuchtigkeit versorgt angefühlt. Das unangenehme Gefühl direkt nach dem Auftragen haben übrigens auch Freundinnen von mir festgestellt.

Für diesen Preis wird es diese Lotion also trotz tollen Geruchs nicht noch einmal in mein Badezimmer schaffen.




I was thinking about buying the "Dr. Bronners Magic Lotion" already for quite a while. Somehow I never purchased it because the price was keeping me from it. 
A few weeks ago I couldn't resist anymore. Since the lotion combines my two favourite scents - lavender & coconut - I finally bought it.
I bought it in the &otherstories store on Ku-Damm in Berlin. Anyhow, 12 euro for 237 ml is a lot! But words like "fairtrade" or "bio cosmetics" don't let me think properly anymore. So, my expectations were high - very high!

Already after the first use the big disappointment was there: apart from the really great and intensive smell, the lotion leaves a sticky and nasty film on the skin. This diminishes quickly, but still I don't like the weird feeling that it leaves on the skin - not even for 2 minutes! My skin doesn't feel very nourished after the application. The uneasy feeling on the skin wasn't only realized by me, but also by friends of mine!

So after all this, I will most likely not buy the "Dr. Bronners Magic Lotion" again for this high price.




Já estava a pensar em comprar a loção "Dr. Bronners Magic Lotion" há muito tempo, mas de qualquer maneira nunca comprei, porque é muito cara. 
Há umas semanas não pude resistir mais e comprei a loção - uma vez que combina os meus cheiros favoritos: lavanda e coco! Comprei-a na &otherstories em Berlim por 12 euros, mas só contém 237 ml e por isso acho que é um pouco cara.
No entanto palavras como "fair trade" ou "cosmética biológica" levam-me à loucura. As minhas expectativas eram altas!

Mas já depois do primeiro uso eu fiquei frustrada. O cheiro é muito delicioso, mas a loção cola na pele - eu detesto isso! A loção penetra na pele bastante rapidamente, mas não consigo aceitar que cole tanto (amigas minhas também acham o mesmo). E também a minha pele não parece muito nutrida depois o uso.

Então, por este preço não vou comprar a "Dr. Bronners Magic Lotion" mais uma vez!